Греческое слово origanon, давшее название душице на большинстве европейских языков, можно перевести как «услада гор». Самая душистая ее разновидность растет на горных склонах Средиземноморья. Часто душицу называют диким майораном. Это характерно не только для английского wild marjoram — подобным названием пользуются, например, немцы — Wil-dermajoran, шведы — vild mejram, поляки — dziki majeranek и французы — marjolaine sauvage. Из-за мятного привкуса душицу в некоторых языках сравнивают с мятой, например, в норвежском — bergmynte и шведском — kungsmynta.
Вот вам и объяснение двух других, когда-то довольно распространенных русских названий душицы — блошничник и клоповник. Не думаем, что трудолюбивых пчел можно отнести к зловредным тварям, но на Руси душицу называли еще и пчелолюбом — пасечники до сих пор натирают ею ульи; очевидно, как и мелисса, душица действует умиротворяюще на пчел. А вот моль — уж точно вредное создание — и веточками душицы перекладывают одежду. На Руси верхушки растения с только что появившимися цветами собирали в середине лета, высушивали и окуривались ими от колдовства и злых чар. Это объясняет еще одно старинное название душицы — ладанка. Эфирное масло душицы, так называемое хмелевое, было у наших предков излюбленным средством от зубной боли.